韓国語の慣用句を勉強してみよう!「눈이 높다」「귀가 얇다」「입이 무겁다」

안녕하세요!수아입니다^^

 

 

皆さん、韓国語の“慣用句”はいくつほどご存知でしょうか^^

日本語でもたくさんあるように、韓国語も同様です。

 

少しでも知っていると、「おぉ~!すごいね!」と言われること間違いなし♪

本日は、韓国語の“慣用句”をいくつかご紹介いたします。

 

―――――――――――――――――――――――――

① 理想が高い人のことを表す「눈이 높다

―――――――――――――――――――――――――

<例文>

A:B씨 뭘 고민하고 있어요?

B:다음주 남자친구가 생일인데 눈이 높아서 뭘 선물하면 기뻐해주는지 모르겠어요…

A:음~선물을 받으면 무엇이든 기분이 좋잖아요.

 

<訳>

A:Bさん、何を悩んでいますか?

B:来週、彼氏が誕生日なのですが、お目が高くて何をプレゼントしたら喜んでくれるか分からないです。

A:う~ん、プレゼントは何をもらっても気分が良いじゃないですか。

 

★何かを判断する基準値が高い人を表す表現

 

直訳すると「目が高い」、日本語でも同じように表現するため、

覚えやすいフレーズです☝

 

―――――――――――――――――――――――――――――

② 騙されすい、信じやすい人を表す「귀가 얇

―――――――――――――――――――――――――――――

<例文>

A:B씨 왜 이렇게 많이 사왔어요?

B:점원이 좋다고 해서 많이 사버렸어요.

A:B씨는 귀가 얇아서 걱정돼요.

 

<訳>

A:Bさん、なんでこんなにたくさん買ってきましたか?

B:店員さんが良いといったので、たくさん買ってしまいました。

A:Bさんは信じやすいので心配です。

 

★人の話を信じやすい人、騙されやすい人のことを表す表

 

決して悪いことではないと(個人的)には思いますが、

場合によっては気を付けないといけないですよね><

 

―――――――――――――――――――――――――

③ 秘密を守る口が堅い人を表す「입이 무겁다

―――――――――――――――――――――――――

<例文>

A:진짜 비밀인데 B씨는 입이 무거우니까 말할게요…

B:뭔데요?꼭 지킬게요.저만 알고 있을게요!

A:사실 저번 시험에서 0점 따버렸어요…

 

<訳>

A:本当に秘密なんですけど、Bさんは口が堅いから話しますね…

B:何ですか?必ず守ります、私だけ知っておきますね。

A:実は前回のテストで0点を取ってしまったのです…

 

★秘密をしっかり守る人を表す表現

 

韓国語の「입이 무겁다」を直訳すると「口が重い」ですね。

日本語では「堅い」と表現します、つられないように気を付けましょう~!

 

※ポイント※

反対を意味する「口が軽い」というフレーズは、韓国語もそのまま

「입이 가볍다」と言います◎

 

以上、本日は3つの慣用句をご紹介させていただきました!

 

使う頻度の高いフレーズです、ぜひ覚えておいてくださいね♪

 

 

 

韓国で大人気の「マスクチェーン」って?!

안녕하세요!수아입니다^^

 

今年はマスクが必須の年になりましたね。

韓国では「マスクチェーン」と呼ばれるアイテムが流行していますよ🌼

 

――――――――――――――――――――――――――――――――――

一人一つは当たり前?!マスクの行き場に困らない「마스크체인」

――――――――――――――――――――――――――――――――――

 

食事をする時や、ちょっと休憩するときに、マスクを外すタイミグが

必ずあると思うのですが、マスクの行き場に困ること、ありませんか?

マスクケースを準備されている方、カバンに忍ばす方、

皆さんそれぞれの方法があると思いますが、韓国では専ら「マスクチェーン」!

 

どんなものかというと、、、

 

 

こんな感じです!!

マスクの耳部分にチェーンをかけて、外す時には、

首からぶらーんと下げられるようになっています。

所謂、眼鏡チェーンと用途は同じですね。

 

日本でも大流行中の「ビーズ」タイプが多いように思います♪

 

 

子ども用も可愛い・・・!!

 

そして、そして、みんな大好きパク・ソジュンさんも

バラエティ番組で使用していましたよ~~💛

(ただただ、かっこいい)

 

 

日本ではまだ主流ではない気がしますが、

韓国の流行はたいてい日本にも入ってきますからね!

日本でもメジャーになる日が来るのでしょうか?!

乞うご期待です・・・!^^

非日常を味わえる新しい楽しみ方♩「호캉스(ホカンス)」

안녕하세요!수아입니다^^

 

ここ数年、韓国で流行している「호캉스(ホカンス)」をご存知でしょうか?

 

――――――――――――――――――――――――――――――

호텔+바캉스(ホテル+バカンス)を合わせて호캉스♩

――――――――――――――――――――――――――――――

ホテル+バカンスを合わせて、生まれた造語です。

 

旅行でのホテルのポジションって、様々だと思います。

もちろんホテルあってこその旅行ではありますが、

とりあえず寝られれば良い!って方も多いはず。

 

호캉스はその名の通り、「ホテル」で「バカンス」する訳ですから、

いかに快適に過ごせるホテルかが、何よりも大切になりますね^^

 

――――――――――――――――――――――――

호캉스を思う存分楽しむための秘訣とは?!

――――――――――――――――――――――――

ここからはホカンスを満喫するための秘訣をご紹介。

(韓国人の友人情報のため、個人差有(笑))

 

  • プール&ジムは必須!

ホカンスには、ホテルの施設の充実さも大事です。

中でも、「プール」と「ジム」は必須だとか。

「ジム」といっても、運動機器の多さや、清潔さなど、

事前に口コミをcheckしておくことが何より☝

 

【韓国語単語】

プール:수영장(スヨンジャン)

ジム:헬스장(ヘルスジャン)

※ジムでは通じないので、ご注意を!

 

 

  • 夜景(景色)のきれいなレストラン&Bar

食事もホカンスの醍醐味のひとつ。

味はもちろんのこと、ロケーションも重要です🍽

 

  • お誕生日パーティーやパジャマパーティーで女子会!

お部屋をかわいく装飾し、たっくさん写真を撮って

SNSにアップする韓国女子も多いです^^

 

日本に比べて、韓国ではこういったイベントごとや、

サプライズなどは、力を入れて本格的だと思います。

 

こういった風船やバルーンも街中でよく見かけます👀

 

【韓国語単語】

誕生日パーティー:생일파티(センイルパティ)

パジャマパーティー:잠옷파티(チャモッパティ)

※パジャマを「잠옷(チャモッ)」といいます

 

―――――――――――――――――――――――――――――――――――

ホカンスにぴったり♩仁川空港からすぐ「nest hotel INCHEON」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――

 

ホカンスぴったりなホテルは韓国内、たくさんあります。

本日は私が行きたくて泊まりたくてたまらないホテルをご紹介。

「nest hotel INCHEON」@仁川(インチョン)

【公式サイト】https://www.nesthotel.co.kr/japan/about/about.asp

 

韓国の窓口、仁川空港から車で10分という好立地!

シャトルバスも出ているので、安心ですね。

 

都会の繁華街に位置するホテルも魅力的ですが、

個人的には“非日常”を味わいたい派なので、

少し地方にあるホテルが気になります*

 

「スーパーマンが帰ってきた」に出演していた

テハン・ミングク・マンセの三つ子ちゃんが住んでいる?いた?

松島(ソンド)も近くにありますよ~~!

 

韓国に行ける日は、まだ先の話になりそうですが・・・

また韓国へ行ける日が来た時には!

ちょっと贅沢してみてはいかがでしょうか?(*’▽’)