ドラマで韓国語:コーヒープリンス1号店②

안녕하세요 나영입니다~

오늘도 『커피프린스1호점』 대사로 한국말을 공부합시다!
今日も『コーヒープリンス1号店』のセリフで韓国語の勉強をしましょう!

□■ 커피프린스 1호점 1화 より □■
まずは前回の続きのシーンから。

한 성 : 그거 뭐예요?
은 찬 : 아, 이거요? 뽁뽁이요.
한 성 : 뽁뽁이?
은 찬 : 스트레스에는 이게 짱이에요. 한 번 해보실래요?
근데요, 아저씨. 아저씨는, 돈이 중요해요, 자존심이 중요해요?
한 성 : ….
(지배인: 어이 대타! )
은 찬 : 아저씨 또 봐요!

ハンソン: それ 何ですか?
ウンチャン: あ これですか?プチプチですよ。
ハンソン: プチプチ?
ウンチャン: ストレスには これ最高ですよ。1回やってみられますか?
       ところで おじさん。おじさんはお金が重要ですか、プライドが重要ですか?
ハンソン:…
(支配人: おい 代打!)
ウンチャン: おじさん また会いましょう!

<単語の解説>
뽁뽁이   プチプチ エアパッキンとも言いますね
짱      一番、最高の意味       
중요(하다)  重要(だ) 発音も似てるので覚えやすいですね
자존심   自尊心、プライド。 
대타    代打

<セリフを応用して会話をしてみよう!>

応用1: A: 그거 뭐예요? (それ何ですか?)
     B: 아, 이거요? △△(이)요. (あ これですか?△△です)

     △△には名詞を入れて下さい。
    「아, 이거요?」の一言を加えることで韓国人ぽく聞こえるかも!?

応用2: △△ 짱이에요!(△△ 最高です)

     △△にいろんな言葉を入れて使えますよ。
    例) 「꽃보다 남자」는 짱이에요~! 「花より男子」最高ですよ!

応用3: △△이 중요해요, ▲▲이 중요해요?
     (△△が重要ですか ▲▲重要ですか?)

   例)얼굴이 중요해요, 성격이 중요해요?
     (顔が重要ですか、性格が重要ですか?)
    よく使うフレーズです ^^

<場面の解説>
ウンチャンはハンソンのことを「おじさん」と呼んでいます。
おそらく放送の字幕では、「お兄さん」「ハンソンさん」と訳されていると思いますが
実際は「아저씨(おじさん)」と呼んでいました。
ウンチャンは23才でハンソンは30才。
日本人からすると違和感がありますが、韓国ではありなんですね。
このように呼称に関して日本と韓国では大きな違いがあります。
韓国では軍隊を出た男性は「아저씨」だそうです ^^

ではまた次回に続きます。お楽しみに!

ドラマで韓国語:コーヒープリンス1号店①

こんにちは ナヨンです。

韓国ドラマを見て韓国語を習い始めた方も多いと思いますが
ドラマのセリフで韓国語の勉強ができたら楽しいですよね。
ということで、これからドラマのセリフからふだん使えそうなフレーズを抜粋して
紹介していきたいと思います。

取り上げるドラマは『コーヒープリンス1号店』です。
2007年韓国で大ヒットしたドラマで、ご覧になった方も多いのではないでしょうか?
私は放送後1年以上経ってから見たのですが見事にハマりました ^^
個人的な思いも込めつつ、韓国語学習者に役立ちそうなセリフを取り上げていきます!

□■ 커피프린스 1호점 1화 より □■

은찬と한성が、はじめて(直接)顔を合わす場面です。

お金に困った은찬 が友達の紹介でバーでバイトをします。
ゴミ出しをしていると、近所のお気に入りの犬スルチャの飼い主がタクシーを待っていました。

은 찬 : 어! 쓸자 아버지네!
한 성 : ?.. 쓸자?
은 찬 : 그 개 있잖아요. 동네 다 쓸고 다니는 아저씨, 개. 쓸자.
한 성 : 우리 테리가 쓸자야?
은 찬 : 그 개 이름이 테리에요?

ウンチャン: あ!スルチャのお父さんだ!
ハンソン:?..スルチャ?
ウンチャン: あの 犬のことですよ。町内を掃いて歩く おじさんの犬 スルチャ
ハンソン: うちのテリーがスルチャなの?
ウンチャン: あの犬の名前 テリーですか?

ポイント: 「그」その
「이」=この 「그」=その 「저」=あの、ですが
日本語で「あの人」「あの本」というときの「あの」は
韓国語では「저」ではなく、「그」を使います。

この会話を応用してこんな会話ができますよ。

A: 어! 구준표네!
B: ?…구준표?
A: 이 배우 있잖아요. 「꽃보다 남자」에 나오는 배우 구준표.
B: 이민호가 구준표예요?
A: 이 배우 이름이 이민호예요?

AとBが雑誌を見ています。
A: あ!ク・ジュンピョだ!
B: ?..ク・ジュンピョ?
A: この俳優のことですよ。「花より男子」に出てる俳優 ク・ジュンピョ。
B: イ・ミノがク・ジュンピョですか?
A: この俳優の名前イ・ミノですか?

やや不自然ではありますが
Aさんがドラマの役名しか知らなかったというシチュエーションでした。

□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

それほど難しくなく、できるだけ丁寧語を使っている会話を選んでいきますので
今後もお楽しみに!

ハングル検定準2級 対策講座締め切り間近!

こんにちは ナヨンです

ここのところ 暖かい日が続いたので春も近いな、なんて思っていたら
夜は気温がぐっと下がり…やはりまだ2月。
みなさん風邪にお気をつけください!

さて、先週お知らせいたしました
『ハングル検定試験準2級』の対策講座の申込締切が近づいています!
木曜クラスは2月19日、土曜クラスは2月21日にスタートです。
6月に受験される方はもちろんですが
秋に受験予定の方も、今回の対策講座を受講されてもよいと思います。
15回の講座だけでは自信がないという方も多いと思うのですが
そういう方は試験準備期間を8ヵ月と考え
2月~6月は対策講座を受講し
その後学習した内容をひとつひとつしっかり復習されれば
より確実、より合格に近づきます!
準2級レベルになるとじっくり時間をかけて準備する必要がありますので
秋に受験を考えている方も今からはじめみてはいかがでしょうか。

ということで、準2級の受験予定の方はぜひ対策講座を受講してください!

スクールからもうひとつお知らせです。
韓国語をはじめたい!という方、周りにいらっしゃいませんか?
アーキ・ヴォイス大阪校では3月、4月に入門の方のための特別レッスンを開講します!
4回のレッスンで、ハングル~自己紹介まで学ぶ講座です。
試しに習ってみたいという方にピッタリですよ。
詳しくはHPや受付にてご確認ください。

お友達、ご家族、同僚などなどたくさんのお友達ご紹介くださ~い!