話題の選手이대호

안녕하세요 ナヨンです。

今晩から寒くなるそうですね。
雪が降るかも‥という予報。
みなさん暖かくして出かけてくださいね!

さて、受講生は女性が多いので野球の話はあまり興味がない方が多いかもしれませんが
最近スポーツニュースなどで話題になっている韓国選手を取り上げてみたいと思います。
サッカーはもちろん、プロ野球の世界にも韓国から日本に渡って活躍している選手がいます。
ただ正直なところ韓国ではトップクラスの選手でも日本では自国ほど活躍できず
日本を離れる選手は少なくないようです。

そして今韓国で話題になっているのが韓国NO.1打者이대호李大浩選手のオリックスへの移籍。
193cm、135kgと、とーっても体の大きい選手ということで知られていますが
2010年には三冠王に加え、計7部門でトップの好成績を収めた選手です。

東亜日報に彼のインタビューが掲載されていたので取り上げてみたいと思います。
カナタ初級のテキストに出てくる文法もいくつか出てきますよ。

●오릭스에서 어느 정도의 활약을 예상하나.
オリックスでどれくらいの活躍を予想するのか?

■2년 안에 팀을 우승으로 이끌고 최고로 인정받는 타자가 되고 싶다.
2年以内にチームを優勝へ導き、最高と認められる打者になりたい。

…이번에 오릭스에 가기로 한 것도 최고 대우(2년간 7억 엔)로
今回オリックスに行くことにしたのも最高の待遇(2年間7億円)で

자존심을 세워줬기 때문이다.
私の自尊心を立ててくれたからだ。

●오릭스라는 팀에 대한 느낌은 어떤가.
オリックスというチームの感じはどうか?

스즈키 이치로(시애틀)가 뛰었던 팀이라 오래전부터 알고 있었다.
鈴木イチロー(シアトル)がプレーしたチームなのでずっと前から知っていた。

(이)승엽이형과 (박)찬호형이 뛰어서
李承燁(イ・スンヨプ)と朴賛浩(パク・チャンホ)がプレーして

한국에도 많이 알려진 팀이지만
韓国でも広く知られているチームだが

올해 아깝게 4위를 했다.
今年は惜しくも4位だった。

●팬들에게 하고 싶은 말은.
ファンに伝えたい言葉は?

■많은 성원에 보답하는 길은 야구 잘하는 것밖에 없다.
たくさんの声援に答える道は野球をうまくやるしかない

내 홈런으로 스트레스가 풀리셨으면 좋겠다.
私のホームランでストレスを発散していただければ嬉しい

사실 난 그동안 야구를 하면서 많은 고정관념을 깨왔다.
実際私は野球をしながら固定観念を破ってきた。

뚱뚱한 사람도, 발 느린 사람도 야구를 잘할 수 있다는 걸 보여줬다.
太っている人も、足が遅い人も野球ができることを見せてきた。

일본 첫 해에 타자가 성공한 사례가 없다지만
日本進出初年に打者が成功したケースはないと言われているが

내가 바로 첫 번째 주인공이 되고 싶다.
私はその最初の主人公になりたい。

先輩選手を「형(お兄さん)」と呼んでいるところが韓国独特ですね。
みなさんも来シーズン、이대호選手に注目してみてください!

面白い韓国語講座

こんにちは。ナヨンです。

まずお知らせです^^
忘年会ですが、両スクールともまだ参加者を募集しています!
どちらもまだまだ席に余裕がありますのでぜひぜひご参加ください!!
(京都校は締切間近です)
많~이 먹고, 많~이 이야기 합시다~~!!

さて、今回はとても面白い韓国語講座があるのでご紹介したいと思います。
京都にお住まいの方は見ることができないかもしれないのですが
(ゴメンナサイ‥でもyoutubeなどで見て頂けるかも)
テレビ大阪で土曜の深夜に放送している
『河本準一のイラッとくる韓国語講座』をご存知ですか?

次長課長の河本さんが韓国を旅しながら
色んな人と出会い、韓国語をマスターするという番組らしいのですが
実際はブラブラして、出会った人に体当たり(?)で韓国語で話す、という番組です。
河本さんは韓国が大好きだそうでK-POPにもとても詳しく
韓国語も習っているようです。ハングルが読めて簡単な会話ができます。

河本さんは毎回ディレクターさんからカード(イラッとカード)を渡されます。
そこには変な文章(イラッとされたり、言いづらいようなこと)が書かれており
河本さんはそれを読まされます。
例えば先週の放送では、食堂でチゲを注文した後にこんなカードを渡されていました。
「이 국물로 세수 해도 돼요?」
「このスープで顔を洗っていいですか?」
チゲが出てきた時に食堂のおばさんに言ったところ
「え?スープで顔を洗うって?ダメに決まってるよ‥」的に
冷たくあしらわれていました(笑)
そしてこのどこにも使えないフレーズを
スタジオにいる韓国人の講師が正しく発音してくれます。
使えませんが発音の練習にはなると思います(笑)

もうお気づきだと思うのですが
正直、語学番組としては「勉強になる」ものではありません…。
でも河本さんの韓国語に対する気持ちはとても勉強になります。
たどたどしくても読んでみたり、話してみたり頑張っていますし
何よりとても楽しそうなのがよいです^^

河本さんがイラッとカードを読むと
大抵の現地の人はしら~っとした反応をするのですが
素顔の韓国人が見れるようで、逆にそれも面白いです。

テレビ大阪の放送は土曜24:55~です。
まだ見たことのない方はぜひぜひ見てみてください!

松竹座の韓国ミュージカル「美女はつらいの」

안녕하세요. 크리스탈이에요

어젠 꽤 많은 비가 내려 아마도 외출하셨던 분들은 꽤 고생스러웠으리라 봅니다만 나름 즐거운 한 때를 보내신 분들도 적잖이 계시리라 봅니다.저두 그 중에 한 사람인데요..어젠 예전에 초신성팬이기도 한 일본친구로부터의 부탁으로 오사카 쇼치쿠좌에서 하고 있는 한국 뮤지컬 「미녀는 괴로워」를 보고 왔답니다.

こんにちは。クリスタルです。

(昨日はかなり雨がたくさん降っていたのでせっかくの外出に少々疲れた方もおられると思いますが、酷い雨にもかかわらず一時を楽しく過ごされた方もいらっしゃるでしょう。私もその一人だと思います。昨日はすでに大阪の松竹座にて行なっている韓国ミュージカル「美女はつらいの」を観覧してきました。これは日本人の友人の友達が超新星のファンの方で今回チケットをたくさん取っていることもあり、またとてもいいミュージカルだから一回見てもらいたいとの誘いで行きました。)

映画『カンナさん大成功です!』でも御馴染みのこのミュージカルは日本でも圧倒的な人気を得ている超新星のソンジェ君とKARAのギュリちゃんなどが出演するものですが、実際は2008年度に韓国にてディーバ、パダを主役に迎えて上演、韓国ミュージカルアワード各賞を受賞して大きな話題となったミュージカルでもあります。

今回はその主役を務めたパダと共にギュリがダブルキャスティングされており、男性の主役には超新星のソンジェ、ドラマやミュージカルなどの実力派でもあるオ・マンソクとイ・ジョンヒョクさんらのトリプルキャスティンでそれぞれ一味違うミュージカルが味わえます。

私と友人は日曜日の昼の部(14:00~)のものを鑑賞。席はセンタの7列目でした。本当にセンタのど真ん中だったので美しいソンジェとギュリが私の目の前にいるほどの近さがミュージカルが見れましたが、本当に2人の方は華やかで立っているだけで絵になるくらいでした。

所々、ソンジェとは似合わないコメディと大げさ、はにかんでいるところがあって凄く可愛くて素敵でした。初めてのミュージカルで難しかったことも多かったと思いますが、ソンジェなりに一生懸命に役作りをこなし、自分のために駆けつけてくれたファンの皆さんがたくさん笑えるように大げさなコメディを披露しながらも恥ずかしげそうにはにかむソンジェってファンからすると可愛くてたまらなかったと思います。ファンでもない私が見ても凄く可愛くてソンジェの純真爛漫なところがわかちゃうくらいでしたから。

またギュリも本業が歌手であっただけにさすが歌も抜群でしたが、何と言っても台詞一つ一つに気持ちがこもっていて笑と感動がありました。さすが人気アイドル歌手で役者だなと思いました。もちろん主役の以外の脇役の方々も素晴らしかったですよ。このミュージカルを引っ張っている超ベテラン役者、さん。オペラ歌手らしく歌の声量、カリスマ、観客の目を魅了させる演技などとても素晴らしかったです。ちなみに韓国のミュージカルではやはり主役を務めており、オペラ座の怪人、三銃士などなどでとても有名ミュージカル俳優。要注目役者です。パダさんやオ・マンソクさんの出番も凄く気になるし1度見てみたいですね。すでにパダさんの出番を鑑賞された方はビックリするほど上手くてパダさんの分をもう一度見たいとかなり人気があるとの話でした。

【ストーリ】

身長169cm、体重95kgのハンナは、舞台裏で人気ポップシンガー・アミの歌を当てる仕事をしていたが、アミのレコード・プロデューサーであり、ハンナの音楽性を認めてくれた唯一の人であるハン・サンジュンにひそかに想いを寄せていた。サンジュンの誕生日パーティーに招待されたハンナは、そこでサンジュンの思いがけない言葉に傷つき、全身整形手術に踏み切る。1年後、美しく生まれ変わったハンナは韓国系アメリカ人「ジェニー」として、再びサンジュンの前に現れる。そしてその美貌と歌唱力が認められ、念願の歌手としてデビューすることになる。だが、喜びもつかの間、ハンナにはサンジュンに真実を告白しようか否か、という新たな迷いが生じた…。

詳しい内容はこちらをクリック!!  http://www.shochiku.co.jp/bijo/index.html

大阪松竹座10月公演『美女はつらいの』キャスト紹介映像

ヤン・ジュンモ(양준모) オペラ座の怪人の「The Music of the Night」