ドラマで韓国語:コーヒープリンス1号店③

こんにちは ナヨンです

今週は暖かいですね。
気温が高いせいか もうすっかり春になった気分です。
とはいえ最近は花粉や黄砂のせいで
春は歓迎されない季節になりつつありますね・・。

今日はコーヒープリンス1号店のセリフをご紹介します。
今回は第2話からです。

□■ 커피프린스 1호점 2째잔 より □■

お見合い潰しの作戦が成功した後、中国料理屋でご飯を食べる한결と은찬。
한 결 : 참 시계 풀러.
은 찬 : 이거는..짝퉁인데..주면 안돼요?
한 결 : 왜 줘야 하는데?

  ハンギョル: そうだ、時計はずせ
  ウンチャン: これ..偽者なんだし..くれませんか?
  ハンギョル: なんでやらなきゃだめなんだ?

<キーワード>
짝퉁 偽者、模造品という意味です。「가짜」とも言います。
    反対語の本物は「진퉁」「진짜」です。

<使えるフレーズ>
「주면 안돼요? 」です。直訳すると「くれたら だめですか?」です。
動詞+면 안돼요? で「○○したら だめですか?」と言う意味になります。
 가면 안돼요?
 사면 안돼요?
 보면 안돼요?
 먹으면 안돼요?
 이야기하면 안돼요?

なかなか使えそうなフレーズですよね。
ぜひ一度文章を作ってみてレッスンの時に使ってみてください!

ドラマで韓国語:コーヒープリンス1号店②

안녕하세요 나영입니다~

오늘도 『커피프린스1호점』 대사로 한국말을 공부합시다!
今日も『コーヒープリンス1号店』のセリフで韓国語の勉強をしましょう!

□■ 커피프린스 1호점 1화 より □■
まずは前回の続きのシーンから。

한 성 : 그거 뭐예요?
은 찬 : 아, 이거요? 뽁뽁이요.
한 성 : 뽁뽁이?
은 찬 : 스트레스에는 이게 짱이에요. 한 번 해보실래요?
근데요, 아저씨. 아저씨는, 돈이 중요해요, 자존심이 중요해요?
한 성 : ….
(지배인: 어이 대타! )
은 찬 : 아저씨 또 봐요!

ハンソン: それ 何ですか?
ウンチャン: あ これですか?プチプチですよ。
ハンソン: プチプチ?
ウンチャン: ストレスには これ最高ですよ。1回やってみられますか?
       ところで おじさん。おじさんはお金が重要ですか、プライドが重要ですか?
ハンソン:…
(支配人: おい 代打!)
ウンチャン: おじさん また会いましょう!

<単語の解説>
뽁뽁이   プチプチ エアパッキンとも言いますね
짱      一番、最高の意味       
중요(하다)  重要(だ) 発音も似てるので覚えやすいですね
자존심   自尊心、プライド。 
대타    代打

<セリフを応用して会話をしてみよう!>

応用1: A: 그거 뭐예요? (それ何ですか?)
     B: 아, 이거요? △△(이)요. (あ これですか?△△です)

     △△には名詞を入れて下さい。
    「아, 이거요?」の一言を加えることで韓国人ぽく聞こえるかも!?

応用2: △△ 짱이에요!(△△ 最高です)

     △△にいろんな言葉を入れて使えますよ。
    例) 「꽃보다 남자」는 짱이에요~! 「花より男子」最高ですよ!

応用3: △△이 중요해요, ▲▲이 중요해요?
     (△△が重要ですか ▲▲重要ですか?)

   例)얼굴이 중요해요, 성격이 중요해요?
     (顔が重要ですか、性格が重要ですか?)
    よく使うフレーズです ^^

<場面の解説>
ウンチャンはハンソンのことを「おじさん」と呼んでいます。
おそらく放送の字幕では、「お兄さん」「ハンソンさん」と訳されていると思いますが
実際は「아저씨(おじさん)」と呼んでいました。
ウンチャンは23才でハンソンは30才。
日本人からすると違和感がありますが、韓国ではありなんですね。
このように呼称に関して日本と韓国では大きな違いがあります。
韓国では軍隊を出た男性は「아저씨」だそうです ^^

ではまた次回に続きます。お楽しみに!

한국 인기 가요 Best 20 (韓国人気歌謡ベスト20)

안녕하세요. 크리스탈이에요 ^.^/

 

갑자기 쌀쌀해졌던 날씨도 어느 덧 많이 풀렸군요. 최근 꽃가루 알레르기때문에 힘들어 하시는 분들도 계시는 것 같은데 아무튼 조심하세요. 오늘은 꽃가루 알레르기때문에 나른하고 힘이 없는 분들을 위해서 요즘 한국에서 유행하고 있는 인기가요

베스트20에 대해서 소개해 드릴까 해요. 물론 음악을 여기에서 들을 수는 없지만 무료로 들을 수 있는 사이트도 소개해 드릴게요. 클릭만 하시면 들을 수 있을 거예요.

 

(きゅうに冷え込んでいた天気もいつの間にか和らいだですね。最近花粉症で苦しい日々を送られている方も多いと思いますが、とにかく気をつけて下さい。今日は花粉症でだるくて元気がない方々のために最近韓国で流行っている人気歌謡BEST20について紹介いたします。残念ながらここのブログでは聞けないですが、音楽が聴けるサイトも掲載しますので、クリックさえすれば聴けるでしょう。)

 

【韓国の人気歌謡BEST20】下をクリック↓↓↓↓↓

 

http://blog.naver.com/82hanjjang?Redirect=Log&logNo=40062309007

 

1.         GEE —————–소녀시대

2.         Strong baby——–승리(Bigbang승리솔로)

3.        내 머리가 나빠서(くて)———–SS501

4.         이젠 남이야(もう他人だよ)—————김경록(V,o,s)

5.         떠나지마(れないで)—————T(윤미래)

6.         사랑,,,다 거짓말(愛、、全部うそ)————-

7.         연애소설(恋愛小説)———가비앤제이(Gavy nj)

8.         러브119(Love119Feat,MC)———–케이윌

9.         반쪽(片方)———————-화요비

10.     Pretty Girl————-kara

11.     가버려 너(ってしまえ、君)———-플라이 투 더 스카이

12.    파라다이스(パラダイス)드라마꽃보다 남자OST 메인테마

                                                           ——–티맥스(T-MAX)

13.     비와 당신(とあなた)영화라디오 스타삽입곡———-럼블 피쉬

14.    총맞은 것처럼(たれたように)——————-백지영

15.    붉은 노을(夕焼)————-빅뱅(Bigbang)

16.     전화 한 번 못 하니(電話一回もできないの) (feat.미스에스 태혜영)——–왁스

17.     대박이야!(ブレイク)————대성(Bigbang대성 솔로)

18.     UR man————-SS501

19.     멀리있기(れること)———KCM

20.     재벌2(御曹司)——–아주

 

個人的にはドラマ「花より男子」のOSTSS501の「僕の頭が悪くて」やT-MAXの「パラダイス」、ペッ・ジヨンの「銃に撃たれたように」、ビックバンの「赤い夕焼け」が好きですが、皆さんも一度聞いてみて下さい。