3月3日は何の日・・・?

안녕하세요 유나입니다^^

오늘부터 3월이네요~~!
시간이 빠르네요…!

요즘은 좀 기온이 올라가서 따뜻해졌어요 \(^^)/
올해 봄은 언제 올까요~🌸ㅎㅎㅎ

今日から3月ですね!
時間が早いです!

最近暖かくなってきましたね\(^^)/
今年の春はいつごろ来ますかね〜?(笑)

さて明後日3月3日といえば、、
日本ではひな祭りですよね!!

韓国では、3月3日はひな祭りではなく、、

実は、、『삼겹살데이』
『サムギョプサルの日』なんです(°_°)

なぜかというと、
韓国の漢数字の「三」を「삼 サム」といい、
「サムギョプサル」の日本語訳は「三枚肉」と、
漢数字の「삼 サム」を使っているため、
3が並ぶ「3月3日」を「삼겹살데이 サムギョプサルデー」とするようになったようです!

 

 

この写真は韓国の합정(ハプチョン)にある
『돼지대학교』というお店です!
お店の名前が面白いですよね!笑

 

ちなみにサムギョプサル食べ放題のお店です😍

トッポギや野菜なども取り放題でした!色々種類がありたくさん食べれるのでおススメです!笑

なので韓国にいる方はもちろん、
日本にもサムギョプサルのお店があるので
是非韓国のサムギョプサルデーにちなんで
食べてみてください😋笑

でも日本にいるとひな祭り気分になってしまいますね!笑

平昌オリンピック♬

アンニョンハセヨ~!!横浜校スタッフです。

 

本日は韓国語グループレッスンと英会話、

中国語のマンツーマンレッスンが行われております。

皆様お仕事帰りやお休みの日にご来校頂き、

語学を学ばれる熱心な姿に毎回良い刺激を頂いております!!

 

さて、連日熱戦が繰り広げられている平昌オリンピック!私もTVに釘付けです♪

先日、スピードスケート女子500メートルで

小平奈緒選手がオリンピックレコードを取り、

日本女子初の金メダルに輝きましたー!!

レース後に小平選手が韓国の李相花(イ・サンファ)選手と

抱き合うシーンがとても印象的でした!

ライバルであり友人でもある李選手に小平選手はレース後、

「沢山のプレッシャーの中でよく頑張ったね、私はあなたをリスペクトしているよ」

と伝えたそうです。

 

ライバルに敬意を払い感謝するアスリートの姿に心打たれました~!(泣)

スポーツを通してみんなが1つになれる、なることが大事なんだと教えて頂きました♪

 

残りの競技も楽しみです(^^)/

 

それでは アンニョンイカセヨ♪

발렌타인 데이💛

안녕하세요 유나입니다^^

 

어제2/14일은 발렌타인 데이였어요…♡

여자가 열심히 준비하는 날이네요^^

여러분 누군가에게 초콜릿 주었어요??

 

저는 언제나 고마운 마음도 들고 아빠한테 주었어요!!

 

 

昨日はバレンタインデーでしたね♡

 

女の子が一生懸命準備する日ですね^^

みなさん誰かにチョコ渡されましたか?

 

わたしはいつもの感謝の気持ちも込めて

父にあげました!

作ってはないですが…(笑)気持ちがあれば十分です!笑

 

 

日本も韓国もバレンタインデーは2/14なので、

お店もバレンタイン仕様になって

ピンクピンクしますよね(^O^)

 

男の子はドキドキだと思います…(笑)

 

韓国ではコンビニなどでも最大にバレンタイン仕様の

おっきいバスケットみたいなのが売りだされるんです!

 

お菓子やお花が詰まっていて結構お値段も高いものから

リーズナブルなものまであります!

 

 

こんな感じで結構おっきめなので、

貰うとすごく嬉しいですよね😆

 

わたしも去年友達とこれよりももっと小さいバスケットを

買った覚えがあります♩

 

ちなみに日本では昔から義理チョコの文化がありますが、

韓国でも最近すごく浸透してきたらしいです!

 

韓国語で義理チョコは

【의리초콜릿】 や、そのまま【기리초코】 と呼ばれているそうです!

 

わたしもそろそろ本命のチョコあげれるようなひとに

出会えることを願ってます…♩

 

それでは今日はこのへんで안녕